Translations:Getting Started/10/fr: Difference between revisions

From Veloren Wiki
Content added Content deleted
(Created page with "Regarder votre interface. En bas à gauche, vous verrez que vous pouvez appuyer sur la touche <code>F1</code> pour montrer l’attribution des touches. Jetez-y un coup d’œil. En bas à droite, vous verrez quelques icônes avec l’attribution des touches correspondantes.")
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
Regarder votre interface. En bas à gauche, vous verrez que vous pouvez appuyer sur la touche <code>F1</code> pour montrer l’attribution des touches. Jetez-y un coup d’œil. En bas à droite, vous verrez quelques icônes avec l’attribution des touches correspondantes.
Regarder votre interface. En bas à gauche, vous verrez que vous pouvez appuyer sur la touche <code>F1</code> pour montrer les raccourcis clavier. Jetez-y un coup d’œil. En bas à droite, vous verrez quelques icônes avec les raccourcis clavier correspondant.

Latest revision as of 20:29, 28 September 2022

Message definition (Getting Started)
Look around your interface. At the bottom left you’ll see that you can press <code>F1</code> to show keybinds; have a look at this. On the bottom right, you’ll see a few icons and their corresponding keybinds.

Regarder votre interface. En bas à gauche, vous verrez que vous pouvez appuyer sur la touche F1 pour montrer les raccourcis clavier. Jetez-y un coup d’œil. En bas à droite, vous verrez quelques icônes avec les raccourcis clavier correspondant.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.